Explore Second Line, Ruff Collar, and more!

Google translation of French text: 1550 Years In France Originally, the collar has a tangle free of gathered pleats. Over time, the folds become more important in volume and it is this development once starched unborn fluted cutter. The edges of the folds are sometimes embroidered. The English fashion in Europe is characterized by its embroidered collars (second line portrait below), a feature which can still be seen on the English portraits 1570s.

the ruff collar starts to develop from the shirt collar gathered at the neck forming pleats. It grew in volume & embellishments (such as lace at the fringe & embroidery). Styles varied slightly between France, the Netherlands and England.

En Angleterre  1570  La collerette anglaise suit les évolutions de la fraise française, tout en gardant parfois ses spécificités décoratives : rebords brodés, voire même perlés. De plus, l'ouverture de la fraise sous le menton est parfois apparente, alors qu'elle est camouflée dans la mode française (sur l'observation des portraits).

La fraise - Le costume historique

En Angleterre 1570 La collerette anglaise suit les évolutions de la fraise française, tout en gardant parfois ses spécificités décoratives : rebords brodés, voire même perlés. De plus, l'ouverture de la fraise sous le menton est parfois apparente, alors qu'elle est camouflée dans la mode française (sur l'observation des portraits).

En Angleterre    L'Angleterre est le seul pays à partager les tendances originales de la mode française. Aux Pays-Bas, les portraits présentent une fraise de dimension plus mesurée.

La fraise - Le costume historique

En Angleterre L'Angleterre est le seul pays à partager les tendances originales de la mode française. Aux Pays-Bas, les portraits présentent une fraise de dimension plus mesurée.

The hennin can be worn in 2 different ways: At the top : with false cockscomb and liripipe. At the bottom : with veil.   This weekend at the Elf Fantasy Fair in Arcen I will try out both options.

The hennin can be worn in 2 different ways: At the top : with false cockscomb and liripipe. At the bottom : with veil. This weekend at the Elf Fantasy Fair in Arcen I will try out both options.

18th Century Woman’s Hairstyles A collection of 18th Century paintings from France & England, depicting some of the hairstyles of the time, among them the tête de mouton (or “sheep’s head”), the pouf...

Century Woman’s Hairstyles A collection of Century paintings from France & England, depicting some of the hairstyles of the time, among them the tête de mouton (or “sheep’s head”), the pouf & the hérisson (or “hedgehog”).

En France  A partir des années 1560, la collerette est godronnée ; elle présente une suite régulière de plis ronds de forme ovoïde, donnant l'impression d'une rangée de "8" successifs. Plus on avance dans le temps, plus les godrons prennent du volume.  La mode anglaise continue de se distinguer par le rebord brodé de ses collerettes, mais aussi par leur composition. La fraise anglaise a l'originalité de présenter souvent deux rangées superposées de godrons, ce qui se retrouve rarement…

La fraise - Le costume historique

Basically she means that these are differ kinds of collars thar are small ruffs. It shows Fench on top. What to me looks like Italian and the last row rows English.

The Path Within: Chocolate Kirtle - Partlets!

A collection of partlets from Renaissance Italian century portraits ~ The Partlet, colletto, gorgiera or coverciere. By Lady Ydeneya de Baillencourt ~

Pinterest
Search